Congrès mondial de l’AIFBD 2014

Francophonies, bibliothèques et confluences Troisième congrès mondial de l’Association Internationale Francophone des Bibliothécaires et Documentalistes (AIFBD) et Colloque satellite IFLA Limoges, 23-26 août 2014   L’AIFBD est heureuse d’annoncer la tenue de son troisième congrès qui aura lieu à Limoges du 23 au 26 août prochains. Comme pour les précédentes éditions, le Congrès est organisé

Congrès AIFBD Août 2014 : Plus que 3 semaines pour soumettre votre candidature

Appel à candidatures   L’Association Internationale francophone des bibliothécaires et documentalistes invite les collègues des villes francophones européennes à candidater pour l’organisation de son troisième congrès prévu au mois d’août 2014.   Selon la tradition, le congrès a lieu en satellite du congrès de l’IFLA qui se tiendra cette année-là en France, plus précisément à

Convocation à l’Assemblée générale 2012 de l’AIFBD

Montréal le 14 juillet 2012, Chers collègues membres de l’AIFBD, Conformément à nos statuts vous êtes convoqués à l’Assemblée générale de l’Association Internationale Francophone des Bibliothécaires et documentalistes (AIFBD) qui aura lieu à Helsinki en marge de l’IFLA le 15 août prochain à 18h à la Bibliothèque publique d’Helsinki (Bibliothèque Pasila, juste à côté du

L’AIFBD remercie ses partenaires institutionnels

L’AIFBD est heureuse de souligner la généreuse contribution de la Ville de Genève qui permettra de financer le voyage de quatre collègues africains également conférenciers au congrès de Martinique, en plus de permettre l’engagement à temps partiel d’un étudiant responsable du Tableau de bord des traductions de l’IFLA. La Délégation Genève Ville Solidaire  s’est dite heureuse

Résultats des élections à l’AIFBD

Le comité des scrutateurs présidé par Madame Katalin Haymoz a fait connaître les résultats des élections au Conseil d’administration de l’AIFBD. Rappelons que 14 candidatures avaient été reçues mais que seulement 7 postes étaient disponibles. Les personnes élues sont : Réjean Savard, EBSI, Université de Montréal (Canada)  336 voix Jacques Hellemans, Université Libre de Bruxelles

Élections AIFBD 2011-2013. Appel à candidatures

APPEL A CANDIDATURE  L’AIFBD va procéder par correspondance à l’élection de son nouveau Conseil d’administration pour la période Août 2011- Août 2013. Vous trouverez ci-joint les extraits des statuts stipulant les modalités d’élection des membres du Conseil d’administration. Les 7 postes du CA sont à pourvoir, répartis géographiquement de la façon suivante : un minimum

Francophonies, bibliothèques et développement durable

Le programme préliminaire du deuxième Congrès AIFBD est maintenant disponible. L’AIFBD et l’AABU sont heureuses d’annoncer le programme préliminaire du deuxième congrès de l’AIFBD qui aura lieu en Martinique du 9 au 11 août 2011. Des participants d’une vingtaine de pays sont attendus. Le programme prévoit plus de 30 conférenciers et intervenants en provenance de

Appel à communications

« Francophonies, bibliothèques et développement durable » Deuxième congrès mondial de l’Association internationale francophonedes bibliothécaires et documentalistes (AIFBD)et colloque satellite IFLA en coopération avec sa Section Préservation et Conservation Martinique, Université des Antilles et de la Guyane, 9 – 12 août 2011 Profitant de la tenue à Porto-Rico du congrès mondial des bibliothèques et de l’information (www.ifla.org),

Assemblée générale à Göteborg

Bienvenue à l’Assemblée générale de l’AIFBD En marge du congrès IFLA à Göteborg ! Les membres de l’AIFBD et tous les francophones et francophiles présents à l’IFLA sont invités à participer à l’Assemblée générale de l’Association internationale francophone des bibliothécaires et documentalistes (AIFBD)  qui aura lieu vendredi le 13 août prochain à 18h à l’Hôtel

L’AIFBD recherche des bénévoles pour traduire les textes de conférence de l’IFLA

Comme chaque année, nous recrutons des bénévoles pour traduire les textes de conférence de l’IFLA (International Federation of Library Associations) qui aura lieu cette année à Göteborg (Suède). Il s’agit de traduire vers le français des textes en anglais mais l’inverse est aussi possible pour ceux et celles qui le peuvent. Il y aura sans doute aussi quelques